João 7:19
“Não vos deu Moisés a Lei? Mas ninguém de vós cumpre a Lei. Por que procurais me matar?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 7:19 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
American Standard Version (ASV)English
Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
Open English Bible (OEB)English
Was not it Moses who gave you the law? Yet not one of you obeys it! Why are you seeking to put me to death?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Hat nicht Moses euch das Gesetz gegeben? Und keiner von euch tut das Gesetz. Was suchet ihr mich zu töten?
Reina-Valera (RV)Español
¿No os dió Moisés la ley, y ninguno de vosotros hace la ley? ¿Por qué me procuráis matar?
Bíblia Livre (BL)Português
Não vos deu Moisés a Lei? Mas ninguém de vós cumpre a Lei. Por que procurais me matar?
Nova Versão (NVA)Português
Não foi Moisés que vos deu a Lei? Contudo, nenhum de vós a pratica. Por que procurais matar-Me?".
📖 João 7:19 em contexto
17Se alguém quiser fazer sua vontade, da doutrina conhecerá, se é de Deus, ou se eu falo de mim mesmo.
18Quem fala de si mesmo busca sua própria honra; mas quem busca a honra daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e não há nele injustiça.
19Não vos deu Moisés a Lei? Mas ninguém de vós cumpre a Lei. Por que procurais me matar?
20Respondeu a multidão, e disse: Tens demônio; quem procura te matar?
21Respondeu Jesus, e disse-lhes: Uma obra fiz, e todos vos maravilhais.
Leia João 7 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS