João 20:29
“Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados aqueles que não virem, e crerem.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 20:29 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
American Standard Version (ASV)English
Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
Open English Bible (OEB)English
“Is it because you have seen me that you have believed?”said Jesus. “Blessed are they who have not seen, and yet have believed!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jesus spricht zu ihm: Weil du mich gesehen hast, hast du geglaubt. Glückselig sind, die nicht gesehen und geglaubt haben!
Reina-Valera (RV)Español
Dícele Jesús: Porque me has visto, Tomás, creiste: bienaventurados los que no vieron y creyeron.
Bíblia Livre (BL)Português
Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados aqueles que não virem, e crerem.
Nova Versão (NVA)Português
Jesus disse-lhe: "Porque Me viste, tu creste? Benditos são aqueles que não viram e creram".
📖 João 20:29 em contexto
27Depois disse a Tomé: Põe teu dedo aqui, e vê minhas mãos; e chega tua mão, e toca-a em meu lado; e não sejas incrédulo, mas sim crente.
28E respondeu Tomé e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!
29Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados aqueles que não virem, e crerem.
30Jesus fez também ainda muitos outros sinais ainda em presença de seus discípulos, que neste livro não estão escritos;
31Porém estes estão escritos, para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus; e para que crendo, tenhais vida em seu nome.
Leia João 20 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS