João 16:24
“Até agora nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que vossa alegria seja completa.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 16:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
American Standard Version (ASV)English
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.
Open English Bible (OEB)English
So far you have not asked for anything, in my name; ask, and you will receive, so that your joy may be complete.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Bis jetzt habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, auf daß eure Freude völlig sei.
Reina-Valera (RV)Español
Hasta ahora nada habéis pedido en mi nombre: pedid, y recibiréis, para que vuestro gozo sea cumplido.
Bíblia Livre (BL)Português
Até agora nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que vossa alegria seja completa.
Nova Versão (NVA)Português
Até agora não Me pedistes nada em Meu nome; pedi e recebereis, para que a vossa alegria seja completa.
📖 João 16:24 em contexto
22Assim também vós agora na verdade tendes tristeza; mas novamente vos verei, e vosso coração se alegrará, e ninguém tirará vossa alegria de vós.
23E naquele dia nada me perguntareis. Em verdade, em verdade vos digo, que tudo quanto pedirdes a meu Pai em meu nome, ele vos dará.
24Até agora nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que vossa alegria seja completa.
25Estas coisas vos falei por parábolas; porém a hora vem quando não mais vos falarei por parábolas; mas vos falarei abertamente sobre o Pai.
26Naquele dia pedireis em meu nome; e não vos digo, que eu suplicarei ao Pai por vós.
Leia João 16 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS