João 13:19
“Desde agora, antes que se faça, digo-o a vós, para que, quando se fizer, creiais que eu sou.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 13:19 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
American Standard Version (ASV)English
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
Open English Bible (OEB)English
For the future I will tell you of things before they take place, so that, when they take place, you may believe that I am what I am.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Von jetzt an sage ich es euch, ehe es geschieht, auf daß ihr, wenn es geschieht, glaubet, daß ich es bin.
Reina-Valera (RV)Español
Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy.
Bíblia Livre (BL)Português
Desde agora, antes que se faça, digo-o a vós, para que, quando se fizer, creiais que eu sou.
Nova Versão (NVA)Português
Digo-vos isto agora, antes que aconteça, para que quando acontecer, creiais que Eu Sou.
📖 João 13:19 em contexto
17Se sabeis estas coisas, sereis bem-aventurados se as fizerdes.
18Não digo de todos; bem sei eu aos que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escritura, que diz : O que come comigo, levantou contra mim seu calcanhar.
19Desde agora, antes que se faça, digo-o a vós, para que, quando se fizer, creiais que eu sou.
20Em verdade, em verdade vos digo, que se alguém receber ao que eu enviar, a mim me recebe; e quem a mim me receber, recebe a aquele que me enviou.
21Havendo Jesus dito isto, perturbou-se em espírito, e testemunhou, e disse: Em verdade, em verdade vos digo, que um de vós me trairá.
Leia João 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS