Baixar grátis
João 11:37
“E alguns deles disseram: Não podia este, que abriu os olhos ao cego, ter feito também que este não morresse?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 João 11:37 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
American Standard Version (ASV)English
But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
Open English Bible (OEB)English
but some of them said: “Could not this man, who gave sight to the blind man, have also prevented Lazarus from dying?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Etliche aber von ihnen sagten: Konnte dieser, der die Augen des Blinden auftat, nicht machen, daß auch dieser nicht gestorben wäre?
Reina-Valera (RV)Español
Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste que abrió los ojos al ciego, hacer que éste no muriera?
Bíblia Livre (BL)Português
E alguns deles disseram: Não podia este, que abriu os olhos ao cego, ter feito também que este não morresse?
Nova Versão (NVA)Português
Já outros disseram: "Não poderia este Homem, que deu vista ao cego, fazer que também este homem não morresse?".

📖 João 11:37 em contexto

35Jesus chorou.
36Disseram pois os Judeus: Vede como ele o amava!
37E alguns deles disseram: Não podia este, que abriu os olhos ao cego, ter feito também que este não morresse?
38Comovendo-se pois Jesus outra vez em si mesmo, veio à sepultura; e era esta uma caverna, e estava uma pedra posta sobre ela.
39Disse Jesus: Tirai a pedra. Marta, a irmã do morto, disse-lhe: Senhor, já cheira mal, porque já é de quatro dias.
Padre Leo

Leia João 11 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS