Jó 36:25
“Todas as pessoas a veem; o ser humano a enxerga de longe.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 36:25 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Every man may see it; man may behold it afar off.
American Standard Version (ASV)English
All men have looked thereon; Man beholdeth it afar off.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Alle Menschen schauen es an, der Sterbliche erblickt es aus der Ferne.
Reina-Valera (RV)Español
Los hombres todos la ven; mírala el hombre de lejos.
Bíblia Livre (BL)Português
Todas as pessoas a veem; o ser humano a enxerga de longe.
Nova Versão (NVA)Português
Todas as pessoas olharam para estas obras, mas vêm estas obras apenas de longe.
📖 Jó 36:25 em contexto
23Quem lhe indica o seu caminho? Quem poderá lhe dizer: Cometeste maldade?
24Lembra-te de engrandeceres sua obra, a qual os seres humanos contemplam.
25Todas as pessoas a veem; o ser humano a enxerga de longe.
26Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos; não se pode descobrir o número de seus anos.
27Ele traz para cima as gotas das águas, que derramam a chuva de seu vapor;
Leia Jó 36 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS