Jó 22:3
“É útil ao Todo-Poderoso que sejas justo? Ganha ele algo se os teus caminhos forem íntegros?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 22:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
American Standard Version (ASV)English
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? Or is it gainto him, that thou makest thy ways perfect?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Liegt dem Allmächtigen daran, wenn du gerecht bist, oder ist es ihm ein Gewinn, wenn du deine Wege vollkommen machst?
Reina-Valera (RV)Español
¿Tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, ó provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?
Bíblia Livre (BL)Português
É útil ao Todo-Poderoso que sejas justo? Ganha ele algo se os teus caminhos forem íntegros?
Nova Versão (NVA)Português
Há algum prazer para o Todo Poderoso se fores justo? Há algum proveito para Ele se tornares teus caminhos irrepreensíveis?
📖 Jó 22:3 em contexto
1Então Elifaz, o temanita, respondeu, dizendo:
2Por acaso o homem será de algum proveito a Deus? Pode ele se beneficiar de algum sábio?
3É útil ao Todo-Poderoso que sejas justo? Ganha ele algo se os teus caminhos forem íntegros?
4Acaso ele te repreende e vem contigo a juízo por causa da tua reverência?
5Ou não será por causa de tua grande malícia, e de tuas maldades que não têm fim?
Leia Jó 22 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS