Jó 21:18
“Eles serão como palha diante do vento, como o restos de palha que o turbilhão arrebata.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 21:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
American Standard Version (ASV)English
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
daß sie wie Stroh werden vor dem Winde, und wie Spreu, die der Sturmwind entführt?
Reina-Valera (RV)Español
Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.
Bíblia Livre (BL)Português
Eles serão como palha diante do vento, como o restos de palha que o turbilhão arrebata.
Nova Versão (NVA)Português
Quantas vezes eles se tornam como palha ante o vento ou como os ciscos que a tempestade leva para longe?
📖 Jó 21:18 em contexto
16Eis que sua prosperidade não se deve às mãos deles. Longe de mim esteja o conselho dos perversos!
17Quantas vezes sucede que a lâmpada dos perversos se apaga, e sua perdição vem sobre eles, e Deus em sua ira lhes reparte dores?
18Eles serão como palha diante do vento, como o restos de palha que o turbilhão arrebata.
19Vós dizeis : Deus guarda sua violência para seus filhos. Que Deus pague ao próprio perverso ,para que o conheça.
20Seus olhos vejam sua ruína, e beba da ira do Todo-Poderoso.
Leia Jó 21 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS