Jó 13:14
“Por que tiraria eu minha carne com meus dentes, e poria minha alma em minha mão?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 13:14 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
American Standard Version (ASV)English
Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Warum sollte ich mein Fleisch zwischen meine Zähne nehmen, und mein Leben meiner Hand anvertrauen?
Reina-Valera (RV)Español
¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi mano?
Bíblia Livre (BL)Português
Por que tiraria eu minha carne com meus dentes, e poria minha alma em minha mão?
Nova Versão (NVA)Português
Tomarei minha própria carne nos meus dentes; tomarei minha vida nas minhas mãos.
📖 Jó 13:14 em contexto
12Vossos conceitos são provérbios de cinzas; vossas defesas são como defesas de lama.
13Calai-vos diante de mim, e eu falarei; e venha sobre mim o que vier.
14Por que tiraria eu minha carne com meus dentes, e poria minha alma em minha mão?
15Eis que, ainda que ele me mate, nele esperarei; porém defenderei meus caminhos diante dele.
16Ele mesmo será minha salvação; pois o hipócrita não virá perante ele.
Leia Jó 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS