Baixar grátis
Jeremias 8:15
“Esperávamos paz, mas nada de bom houve; esperávamos tempo de cura, e eis aqui terror.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jeremias 8:15 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
American Standard Version (ASV)English
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Man hofft auf Frieden, und da ist nichts Gutes; auf die Zeit der Heilung, und siehe da, Schrecken. -
Reina-Valera (RV)Español
Esperamos paz, y no hubo bien; día de cura, y he aquí turbación.
Bíblia Livre (BL)Português
Esperávamos paz, mas nada de bom houve; esperávamos tempo de cura, e eis aqui terror.
Nova Versão (NVA)Português
Nós estamos esperando por paz, mas não haverá nada bom. Nós estamos esperando por um tempo de cura, mas vede, haverá terror.

📖 Jeremias 8:15 em contexto

13Certamente eu os apanharei,diz o SENHOR. Não haverá uvas na vide, nem figos na figueira, e até a folha cairá; e aquilo que lhes dei passará deles.
14Por que ainda estamos sentados? Ajuntai-vos, e entremos nas cidades fortes; e ali pereçamos: pois o SENHOR nosso Deus tem nos matado, e nos deu a beber bebida de fel, porque pecamos contra o SENHOR.
15Esperávamos paz, mas nada de bom houve; esperávamos tempo de cura, e eis aqui terror.
16Desde Dã se ouve o ronco de seus cavalos; toda a terra treme pelo som do relinchar de seus fortes; e eles vêm e devoram a terra e sua abundância, a cidade e seus moradores.
17Porque eis que eu envio entre vós serpentes, e cobras venenosas, contra as quais não há encantamento; e elas vos morderão, diz o SENHOR.
Padre Leo

Leia Jeremias 8 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS