Baixar grátis
Jeremias 48:40
“Pois assim diz o SENHOR: Eis que voará como águia, e estenderá suas asas sobre Moabe.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jeremias 48:40 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For thus saith the Lord; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
American Standard Version (ASV)English
For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn so spricht Jehova: Siehe, wie der Adler fliegt er daher und breitet seine Flügel aus über Moab.
Reina-Valera (RV)Español
Porque así ha dicho Jehová: He aquí que como águila volará, y extenderá sus alas á Moab.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois assim diz o SENHOR: Eis que voará como águia, e estenderá suas asas sobre Moabe.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh diz: "Vê, o inimigo virá voando como uma águia, estendendo suas asas sobre Moabe.

📖 Jeremias 48:40 em contexto

38Sobre todas os terraços de Moabe e em suas ruas, em todo ele haverá pranto; pois eu quebrantei a Moabe como a um vaso desagradável,diz o SENHOR.
39Como foi quebrantado! Como uivam! Como Moabe virou as costas, e se envergonhou! Assim Moabe servirá de escárnio e de espanto a todos os que estão ao seu redor.
40Pois assim diz o SENHOR: Eis que voará como águia, e estenderá suas asas sobre Moabe.
41Tomadas são as cidades, e invadidas são as fortalezas; e o coração dos guerreiros de Moabe naquele dia será como o coração de mulher em dores de parto.
42E Moabe será destruído de modo que deixará de ser povo, pois se engrandeceu contra o SENHOR.
Padre Leo

Leia Jeremias 48 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS