Baixar grátis
Jeremias 46:7
“Quem é este que sobe como o Nilo, cujas águas se movem como rios?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jeremias 46:7 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
American Standard Version (ASV)English
Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer ist es, der heraufzieht wie der Nil, wie Ströme wogen seine Gewässer?
Reina-Valera (RV)Español
¿Quién es éste que como río sube, y cuyas aguas se mueven como ríos?
Bíblia Livre (BL)Português
Quem é este que sobe como o Nilo, cujas águas se movem como rios?
Nova Versão (NVA)Português
Quem é este que sobe como o Nilo, quando as águas se agitam e caem como os rios?

📖 Jeremias 46:7 em contexto

5Por que razão vejo os medrosos tornando atrás? E seus guerreiros são abatidos, e vão fugindo, sem olharem para trás; o terror está por todos os lados,diz o SENHOR.
6Não fuja o ligeiro, nem escape o guerreiro; para o norte, junto à margem do rio do Eufrates, tropeçaram e caíram.
7Quem é este que sobe como o Nilo, cujas águas se movem como rios?
8O Egito vem subindo como o Nilo, e suas águas se agitam como rios, e disse: Subirei, e cobrirei a terra; destruirei a cidade, e os que nela habitam.
9Subi, cavalos, e rangei, carruagens; e saiam os guerreiros; os de Cuxe e os de Pute que tomam escudo, e os de Lude que tomam e encurvam o arco.
Padre Leo

Leia Jeremias 46 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS