Jeremias 4:25
“Vi, e eis que nenhum homem havia; e todas as aves do céu tinham fugido.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 4:25 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
American Standard Version (ASV)English
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich schaue, und siehe, kein Mensch ist da; und alle Vögel des Himmels sind entflohen.
Reina-Valera (RV)Español
Miré, y no parecía hombre, y todas las aves del cielo se habían ido.
Bíblia Livre (BL)Português
Vi, e eis que nenhum homem havia; e todas as aves do céu tinham fugido.
Nova Versão (NVA)Português
Eu olhei. Vede! Não havia ninguém, e todas as aves dos céus haviam fugido.
📖 Jeremias 4:25 em contexto
23Vi a terra, e eis que estava sem forma e vazia; e vi os céus, e não tinham sua luz.
24Vi os montes, e eis que estavam tremendo; e todos os morros se sacudiam.
25Vi, e eis que nenhum homem havia; e todas as aves do céu tinham fugido.
26Vi, e eis que a terra fértil tinha se tornado um deserto, e todas as suas cidades foram derrubadas, por causa do SENHOR, por causa do ardor de sua ira.
27Porque assim diz o SENHOR: Toda esta terra será assolada; porém não a destruirei por completo.
Leia Jeremias 4 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS