Baixar grátis
Jeremias 36:22
“(E o rei estava na casa de inverno, no nono mês; e havia diante dele um braseiro aceso);”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jeremias 36:22 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
American Standard Version (ASV)English
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der König aber saß im Winterhause, im neunten Monat, und der Kohlentopf war vor ihm angezündet.
Reina-Valera (RV)Español
Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él;
Bíblia Livre (BL)Português
(E o rei estava na casa de inverno, no nono mês; e havia diante dele um braseiro aceso);
Nova Versão (NVA)Português
Naquele momento, o rei estava em sua casa de inverno, pois era mês nono, e um braseiro estava queimando diante dele.

📖 Jeremias 36:22 em contexto

20E foram ao encontro do rei no pátio, porém o rolo depositaram na câmara de Elisama, o escriba; e contaram aos ouvidos do rei todas aquelas palavras.
21Então o rei enviou a Jeudi para que tomasse o rolo; e o tomou da câmara de Elisama, o escriba, e Jeudi o leu aos ouvidos do rei, e aos ouvidos de todos os príncipes que estavam junto ao rei.
22(E o rei estava na casa de inverno, no nono mês; e havia diante dele um braseiro aceso);
23E sucedeu que, havendo Jeudi lido três ou quatro colunas, rasgou-o com uma lâmina de escrever, e o lançou no fogo que tinha no braseiro, até que todo o rolo se consumiu no fogo que estava no braseiro.
24E não temeram, nem rasgaram suas vestes, o rei e todos seus servos que ouviram todas estas palavras.
Padre Leo

Leia Jeremias 36 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS