Jeremias 23:37
“Assim dirás ao profeta: O que o SENHOR te respondeu? e, O que o SENHOR falou?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 23:37 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thus shalt thou say to the prophet, What hath the Lord answered thee? and, What hath the Lord spoken?
American Standard Version (ASV)English
Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also sollst du zu dem Propheten sagen: Was hat Jehova dir geantwortet und was hat Jehova geredet?
Reina-Valera (RV)Español
Así dirás al profeta: ¿Qué te respondió Jehová, y qué habló Jehová?
Bíblia Livre (BL)Português
Assim dirás ao profeta: O que o SENHOR te respondeu? e, O que o SENHOR falou?
Nova Versão (NVA)Português
Isto é o que tu dirás ao profeta: 'O que Yahweh te respondeu? ou 'O que Yahweh disse?'
📖 Jeremias 23:37 em contexto
35Assim direis cada um a seu próximo, e cada um a seu irmão: O que o SENHOR respondeu?, e, O que o SENHOR falou?
36E nunca mais mencionareis a carga do SENHOR; porque a palavra de cada um lhe servirá por carga; pois pervertestes as palavras do Deus vivente, do SENHOR dos exércitos, nosso Deus.
37Assim dirás ao profeta: O que o SENHOR te respondeu? e, O que o SENHOR falou?
38Mas se disserdes: Carga do SENHOR; então por isso o assim diz o SENHOR: Porque dissestes esta palavra, Carga do SENHOR, tendo eu vos mandado, dizendo: Não digais “Carga do SENHOR”,
39Portanto eis que eu esquecerei totalmente; e lançarei fora de minha presença a vós, e à cidade que dei para vós e para vossos pais;
Leia Jeremias 23 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS