Jeremias 23:21
“Eu não enviei aqueles profetas, porém eles foram correndo; eu não lhes falei, porém eles profetizaram.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 23:21 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.
American Standard Version (ASV)English
I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich habe die Propheten nicht gesandt, und doch sind sie gelaufen. Ich habe nicht zu ihnen geredet, und doch haben sie geweissagt.
Reina-Valera (RV)Español
No envié yo aquellos profetas, y ellos corrían: yo no les hablé, y ellos profetizaban.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu não enviei aqueles profetas, porém eles foram correndo; eu não lhes falei, porém eles profetizaram.
Nova Versão (NVA)Português
Eu não enviei esses profetas. Eles apenas apareceram. Eu não proclamei nada a eles, mas eles ainda têm profetizado.
📖 Jeremias 23:21 em contexto
19Eis que a tempestade da ira do SENHOR já saiu; e a tempestade é violenta, que atingirá violentamente sobre a cabeça dos maus.
20Não se afastará a ira do SENHOR, enquanto não tiver executado e cumprido os pensamentos de seu coração; nos últimos dias entendereis isso claramente.
21Eu não enviei aqueles profetas, porém eles foram correndo; eu não lhes falei, porém eles profetizaram.
22Mas se eles tivessem estado em meu conselho, então teriam anunciado minhas palavras a meu povo; e teriam feito com que deixassem seu mau caminho e a maldade de suas ações.
23Por acaso sou eu Deus apenas de perto,diz o SENHOR, e não também Deus de longe?
Leia Jeremias 23 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS