Jeremias 16:20
“Pode, por acaso, o homem fazer deuses para si? Eles, porém, não são deuses.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 16:20 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Shall a man make gods unto himself, and they are no gods?
American Standard Version (ASV)English
Shall a man make unto himself gods, which yet are no gods?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Soll ein Mensch sich Götter machen, die doch keine Götter sind?
Reina-Valera (RV)Español
¿Ha de hacer el hombre dioses para sí? mas ellos no son dioses.
Bíblia Livre (BL)Português
Pode, por acaso, o homem fazer deuses para si? Eles, porém, não são deuses.
Nova Versão (NVA)Português
"O povo faz para si deuses que, na verdade, não são deuses?
📖 Jeremias 16:20 em contexto
18Mas primeiro pagarei em dobro a iniquidade e o pecado deles, pois contaminaram minha terra com os cadáveres de suas coisas detestáveis, e encheram minha herança de suas abominações.
19Ó SENHOR, fortaleza minha, e força minha, e meu refúgio no tempo da aflição; a ti virão nações desde os confins da terra, e dirão: Certamente o que nossos pais possuíam era mentira e inutilidade; não havia nessas coisas proveito algum.
20Pode, por acaso, o homem fazer deuses para si? Eles, porém, não são deuses.
21Portanto eis que desta vez lhes farei conhecer, lhes farei conhecer minha mão e meu poder, e saberão que EU-SOU é o meu nome.
Leia Jeremias 16 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS