Jeremias 13:9
“Assim diz o SENHOR: assim farei apodrecer a arrogância de Judá, e a grande arrogância de Jerusalém,”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 13:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thus saith the Lord, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
American Standard Version (ASV)English
Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
So spricht Jehova: Also werde ich verderben die Hoffart Judas und die große Hoffart Jerusalems.
Reina-Valera (RV)Español
Así ha dicho Jehová: Así haré podrir la soberbia de Judá, y la mucha soberbia de Jerusalem,
Bíblia Livre (BL)Português
Assim diz o SENHOR: assim farei apodrecer a arrogância de Judá, e a grande arrogância de Jerusalém,
Nova Versão (NVA)Português
"Assim diz Yahweh: Da mesma maneira, Eu destruirei a grande arrogância de Judá e Jerusalém.
📖 Jeremias 13:9 em contexto
7Então fui ao Eufrates, cavei, e tomei o cinto do lugar de onde o havia escondido; e eis que o cinto tinha se apodrecido; para nada mais prestava.
8Então veio a mim palavra do SENHOR, dizendo:
9Assim diz o SENHOR: assim farei apodrecer a arrogância de Judá, e a grande arrogância de Jerusalém,
10Este povo maligno, que recusa ouvir minhas palavras, que caminha conforme a teimosia de seu coração, e segue atrás de deuses estrangeiros para lhes servir, e para se encurvar a eles; e tal será como este cinto, que para nenhuma coisa presta.
11Porque assim como o cinto está junto aos lombos do homem, assim fiz juntar a mim toda a casa de Israel e toda a casa de Judá,diz o SENHOR, para que me fossem por povo e por nome, e por louvor e por glória; porém não quiseram escutar.
Leia Jeremias 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS