Baixar grátis
Isaías 8:22
“E olhando para a terra, eis aflição e trevas; haverá angustiante escuridão, e para as trevas serão empurrados.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Isaías 8:22 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.
American Standard Version (ASV)English
and they shall look unto the earth, and, behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es wird aufwärts schauen und wird zur Erde blicken: und siehe, Drangsal und Finsternis, angstvolles Dunkel; und in dichte Finsternis ist es hineingestoßen.
Reina-Valera (RV)Español
Y mirarán á la tierra, y he aquí tribulación y tiniebla, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Bíblia Livre (BL)Português
E olhando para a terra, eis aflição e trevas; haverá angustiante escuridão, e para as trevas serão empurrados.
Nova Versão (NVA)Português
Eles olharão para a terra e verão sofrimento, escuridão e tristeza de aflição. E serão lançados em densas trevas.

📖 Isaías 8:22 em contexto

20Respondei : À Lei e ao testemunho!Se não falarem segundo esta palavra, não haverá amanhecer para eles.
21E passarão pela terra ,duramente oprimidos e famintos; e será que, quando tiverem fome e ficarem enfurecidos, então amaldiçoarão ao seu rei e ao seu Deus, olhando para cima.
22E olhando para a terra, eis aflição e trevas; haverá angustiante escuridão, e para as trevas serão empurrados.
Padre Leo

Leia Isaías 8 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS