Baixar grátis
Isaías 48:15
“Eu, eu mesmo tenho dito; também eu já o chamei. Eu o farei vir, e ele prosperará em seu caminho.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Isaías 48:15 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
American Standard Version (ASV)English
I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich, ich habe geredet, ja, ich habe ihn gerufen; ich habe ihn kommen lassen, und sein Weg wird gelingen.
Reina-Valera (RV)Español
Yo, yo hablé, y le llamé, y le traje; por tanto será prosperado su camino.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu, eu mesmo tenho dito; também eu já o chamei. Eu o farei vir, e ele prosperará em seu caminho.
Nova Versão (NVA)Português
Eu, Eu falei! Sim, Eu o convoquei. Eu o trouxe, e ele vencerá.

📖 Isaías 48:15 em contexto

13Também minha mão fundou a terra, e minha mão direita estendeu os céus; quando eu os chamo, logo eles juntamente aparecem.
14Ajuntai-vos, todos vós, e ouvi, quem há dentre eles, anunciou estas coisas? O SENHOR o amou, e executará sua vontade contra a Babilônia, e seu braço será contra os caldeus.
15Eu, eu mesmo tenho dito; também eu já o chamei. Eu o farei vir, e ele prosperará em seu caminho.
16Achegai-vos a mim, ouvi isto: não falei em oculto desde o princípio; ao contrário ,desde o tempo em que aquilo se fez, ali eu estava; e agora o Senhor DEUS me enviou, e seu Espírito.
17Assim diz o SENHOR, teu Redentor, o Santo de Israel: Eu sou o SENHOR teu Deus, que te ensina o que é proveitoso, e te guia pelo caminho que deves andar.
Padre Leo

Leia Isaías 48 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS