Baixar grátis
Isaías 44:27
“Que diz à profundeza: Seca-te; e eu secarei teus rios.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Isaías 44:27 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
American Standard Version (ASV)English
that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der zu der Flut spricht: Versiege, und ich will deine Ströme austrocknen!
Reina-Valera (RV)Español
Que dice al profundo: Sécate, y tus ríos haré secar;
Bíblia Livre (BL)Português
Que diz à profundeza: Seca-te; e eu secarei teus rios.
Nova Versão (NVA)Português
que digo ao profundo mar: 'Seca-te, e Eu secarei as tuas correntes'.

📖 Isaías 44:27 em contexto

25Que desfaço os sinais dos inventores de mentiras, e faço de todos aos adivinhos; que faço aos sábios retrocederem, e torno o conhecimento deles em loucura;
26Sou aquele que confirma a palavra de seu servo, e cumpre o conselho de seus mensageiros; que diz a Jerusalém: Tu serás habitada; E às cidades de Judá: Sereis reconstruídas; e eu erguerei seus lugares arruinados.
27Que diz à profundeza: Seca-te; e eu secarei teus rios.
28Que diz de Ciro: Ele é meu pastor, e cumprirá toda a minha vontade, dizendo à Jerusalém: Serás edificada; e ao Templo: Terás posto teu fundamento.
Padre Leo

Leia Isaías 44 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS