Isaías 41:24
“Eis que vós sois nada, e vossa obra não tem valor algum; abominação é quem vos escolhe.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 41:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
American Standard Version (ASV)English
Behold, ye are of nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, ihr seid nichts, und euer Tun ist Nichtigkeit; ein Greuel ist, wer euch erwählt.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí que vosotros sois de nada, y vuestras obras de vanidad; abominación el que os escogió.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que vós sois nada, e vossa obra não tem valor algum; abominação é quem vos escolhe.
Nova Versão (NVA)Português
Vede, vossos ídolos são nada; vossos feitos são nada; aquele que vos escolhe é abominável.
📖 Isaías 41:24 em contexto
22Tragam e anunciem-nos as coisas que irão acontecer; anunciai quais foram as coisas passadas, para que possamos dar atenção a elas, e saibamos o fim delas; ou dizei-nos as coisas futuras.
23Anunciai as coisas que ainda virão, para que saibamos que vós sois deuses; ou fazei o bem ou o mal, para que nos assombremos, e juntamente vejamos.
24Eis que vós sois nada, e vossa obra não tem valor algum; abominação é quem vos escolhe.
25Eu suscitei a um do norte, que virá oriente, e invocará meu nome; e virá sobre os príncipes como se fossem lama, e como o oleiro pisa o barro.
26Quem anunciou coisa alguma desde o princípio, para que o possamos saber, ou desde antes, para que digamos “correto é”? Porém não há quem anuncie tal coisa nem quem diga coisa alguma , nem quem ouça vossas palavras.
Leia Isaías 41 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS