Isaías 40:7
“A erva se seca, as flores caem, porque o Espírito do SENHOR nelas sopra; verdadeiramente o povo é erva.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 40:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.
American Standard Version (ASV)English
The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das Gras ist verdorrt, die Blume ist abgefallen; denn der Hauch Jehovas hat sie angeweht. Fürwahr, das Volk ist Gras.
Reina-Valera (RV)Español
La hierba se seca, y la flor se cae; porque el viento de Jehová sopló en ella: ciertamente hierba es el pueblo.
Bíblia Livre (BL)Português
A erva se seca, as flores caem, porque o Espírito do SENHOR nelas sopra; verdadeiramente o povo é erva.
Nova Versão (NVA)Português
A relva seca e a flor murcha quando o fôlego de Yahweh sopra sobre elas; certamente, a humanidade é relva.
📖 Isaías 40:7 em contexto
5E a glória do SENHOR se manifestará; e toda carne juntamente verá; pois assim falou a boca do SENHOR.
6Uma voz: Clama!E ele disse: O que clamarei? Que toda carne é erva, e toda a sua bondade como as flores do campo.
7A erva se seca, as flores caem, porque o Espírito do SENHOR nelas sopra; verdadeiramente o povo é erva.
8A erva se seca, as flores caem; porém a palavra do nosso Deus continua firme para sempre.
9Ó Sião, que anuncias boas novas, sobe até um monte alto! Ó Jerusalém, que anuncias boas novas, levanta tua voz com força; levanta-a, não temas; dize as cidades de Judá: Eis aqui o vosso Deus!
Leia Isaías 40 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS