Isaías 37:28
“Porém eu sei o teu sentar, o teu sair, o teu entrar, e o teu furor contra mim.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 37:28 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
American Standard Version (ASV)English
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich kenne dein Sitzen, und dein Aus-und dein Eingehen, und dein Toben wider mich.
Reina-Valera (RV)Español
Conocido he tu estado, tu salida y tu entrada, y tu furor contra mí.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém eu sei o teu sentar, o teu sair, o teu entrar, e o teu furor contra mim.
Nova Versão (NVA)Português
Mas Eu conheço o teu assentar, a tua saída, a tua chegada e a tua fúria contra Mim.
📖 Isaías 37:28 em contexto
26Por acaso não ouviste que desde muito antes eu fiz isto, e deste os dias antigos o tinha planejado? Agora eu fiz isto acontecer, para que tu fosses o que destruirias as cidades fortificadas, reduzindo-as a amontoados de ruínas.
27Por isso os moradores delas, com as mãos impotentes, ficaram atemorizados e envergonhados; eram como a erva do campo, e a grama verde, o capim dos telhados e o trigo queimado antes de crescer.
28Porém eu sei o teu sentar, o teu sair, o teu entrar, e o teu furor contra mim.
29Por causa de teu furor contra mim, e teu tumulto que subiu aos meus ouvidos, por isso porei meu anzol em teu nariz, e meu freio em tua boca; e te farei voltar pelo caminho em que vieste.
30E isto será por sinal para ti, Ezequias : este ano se comerá daquilo que nascer de si mesmo, e no segundo ano do que daí proceder; porém no terceiro ano semeai e colhei; e plantai vinhas, e comei seus frutos.
Leia Isaías 37 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS