Baixar grátis
Isaías 26:12
“Ó SENHOR, tu nos fornecerá paz; pois todos os nossos feitos tu fizeste por nós.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Isaías 26:12 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Lord, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
American Standard Version (ASV)English
Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova, du wirst uns Frieden geben, denn du hast ja alle unsere Werke für uns vollführt.
Reina-Valera (RV)Español
Jehová, tú nos depararás paz; porque también obraste en nosotros todas nuestras obras.
Bíblia Livre (BL)Português
Ó SENHOR, tu nos fornecerá paz; pois todos os nossos feitos tu fizeste por nós.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh, Tu nos trarás paz. De fato, Tu também realizaste por nós todos os nossos feitos.

📖 Isaías 26:12 em contexto

10Ainda que se faça favor ao perverso, nem assim ele aprende a justiça; até na terra dos corretos ele pratica maldade, e não dá atenção à majestade do SENHOR.
11Ó SENHOR, tua mão está levantada, mas eles não a veem; porém eles verão e serão envergonhados pelo zelo que tens do teu povo; e o fogo consumirá a teus adversários.
12Ó SENHOR, tu nos fornecerá paz; pois todos os nossos feitos tu fizeste por nós.
13Ó SENHOR nosso Deus, outros senhores fora de ti nos dominaram; mas somente em ti, em teu nome, mantínhamos nossos pensamentos.
14Eles estão mortos, não voltarão a viver; fantasmas não ressuscitarão; por isso tu os visitaste e os destruíste, e eliminaste toda a memória deles.
Padre Leo

Leia Isaías 26 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS