Baixar grátis
Isaías 19:5
“E as águas do mar se acabarão; e o rio se esvaziará e se secará.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Isaías 19:5 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
American Standard Version (ASV)English
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Wasser werden sich aus dem Meere verlaufen, und der Strom wird versiegen und austrocknen,
Reina-Valera (RV)Español
Y las aguas de la mar faltarán, y el río se agotará y secará.
Bíblia Livre (BL)Português
E as águas do mar se acabarão; e o rio se esvaziará e se secará.
Nova Versão (NVA)Português
As águas do mar secarão e o rio ficará seco e árido.

📖 Isaías 19:5 em contexto

3E o espírito dos egípcios se esvaziará dentro de si, e destruirei seu conselho; então eles perguntarão ao ídolos, encantadores, adivinhos que consultam espíritos de mortos, e feiticeiros.
4E entregarei os egípcios nas mãos de um duro senhor, e um rei rigoroso dominará sobre eles,diz o SENHOR dos exércitos.
5E as águas do mar se acabarão; e o rio se esvaziará e se secará.
6E os rios terão mau cheiro; os canais do Egito serão esvaziados e se secarão; as canas e os juncos murcharão.
7A relva junto ao rio, junto às margens dos rio, e todas as plantações junto ao rio se secarão, serão removidas, e se perderão.
Padre Leo

Leia Isaías 19 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS