Isaías 19:15
“E não haverá obra alguma que a cabeça ou a cauda, o ramo ou o junco, possa fazer para proveito do Egito.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 19:15 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
American Standard Version (ASV)English
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und von Ägypten wird keine Tat geschehen, welche Haupt oder Schwanz, Palmzweig oder Binse verrichte. -
Reina-Valera (RV)Español
Y no aprovechará á Egipto cosa que haga la cabeza ó la cola, el ramo ó el junco.
Bíblia Livre (BL)Português
E não haverá obra alguma que a cabeça ou a cauda, o ramo ou o junco, possa fazer para proveito do Egito.
Nova Versão (NVA)Português
Não há nada que alguém possa fazer pelo Egito, seja cabeça ou seja cauda, seja ramo de palma ou seja junco.
📖 Isaías 19:15 em contexto
13Os príncipes de Zoã se tornaram tolos, os príncipes de Nofe estão enganados; e o Egito será levado ao erro pelos que são pedra de esquina de suas tribos.
14O SENHOR derramou um espírito de confusão em seu interior, e levaram o Egito a errar em toda a sua obra, tal como o bêbado que se revolve em seu vômito.
15E não haverá obra alguma que a cabeça ou a cauda, o ramo ou o junco, possa fazer para proveito do Egito.
16Naquele dia os egípcios serão como mulheres; e tremerão e temerão por causa do mover da mão do SENHOR dos exércitos, que moverá contra eles.
17E a terra de Judá será um assombro ao egípcios; todo aquele que dela lhe mencionarem, terá medo dentro de si, por causa da determinação do SENHOR dos exércitos, que determinou contra eles.
Leia Isaías 19 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS