Isaías 10:29
“Passaram o vau, se abrigaram em Geba. Ramá está tremendo, Gibeá de Saul está fugindo.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 10:29 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
American Standard Version (ASV)English
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie ziehen über den Paß, zu Geba schlagen sie ihr Nachtlager auf. Rama bebt, Gibea Sauls flieht.
Reina-Valera (RV)Español
Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.
Bíblia Livre (BL)Português
Passaram o vau, se abrigaram em Geba. Ramá está tremendo, Gibeá de Saul está fugindo.
Nova Versão (NVA)Português
Eles atravessaram o desfiladeiro e se alojaram em Geba. Ramá treme e Gibeá de Saul fugiu.
📖 Isaías 10:29 em contexto
27E acontecerá naquele dia, que sua carga será tirada de teu ombro, e seu jugo de teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção.
28Eles, os assírios ,chegaram a Aiate, passaram por Migrom, em Micmás puseram seus instrumentos.
29Passaram o vau, se abrigaram em Geba. Ramá está tremendo, Gibeá de Saul está fugindo.
30Grita com tua voz, ó filha de Galim! Ouve, Laís! Pobre de ti, Anatote!
31Madmena foge; os moradores de Gebim procuram refúgios.
Leia Isaías 10 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS