Hebreus 11:18
“do qual foi dito: Em Isaque será chamada a tua descendência.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Hebreus 11:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
American Standard Version (ASV)English
even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:
Open English Bible (OEB)English
of whom it had been said — ‘It is through Isaac that there will be descendants to bear your name.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
über welchen gesagt worden war: "In Isaak soll dein Same genannt werden";
Reina-Valera (RV)Español
Habiéndole sido dicho: En Isaac te será llamada simiente:
Bíblia Livre (BL)Português
do qual foi dito: Em Isaque será chamada a tua descendência.
Nova Versão (NVA)Português
Foi para ele que isto foi dito: "Em Isaque serão chamados os teus descendentes".
📖 Hebreus 11:18 em contexto
16Mas agora desejam uma melhor, isto é, a celestial. Por isso Deus não se envergonha deles, de ser chamado o Deus deles, porque já lhes preparou uma cidade.
17Pela fé, Abraão, quando foi provado, ofereceu Isaque; aquele que havia recebido as promessas ofereceu o seu único filho,
18do qual foi dito: Em Isaque será chamada a tua descendência.
19Abraão considerou que Deus era poderoso até para ressuscitar Isaque dos mortos; de onde também, de forma figurada, ele o recuperou.
20Pela fé, Isaque abençoou Jacó e Esaú quanto às coisas futuras.
Leia Hebreus 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS