Baixar grátis
Gênesis 8:2
“E se fecharam as fontes do abismo, e as comportas dos céus; e a chuva dos céus foi detida.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 8:2 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
American Standard Version (ASV)English
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es wurden verschlossen die Quellen der Tiefe und die Fenster des Himmels, und dem Regen vom Himmel ward gewehrt.
Reina-Valera (RV)Español
Y se cerraron las fuentes del abismo, y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fué detenida.
Bíblia Livre (BL)Português
E se fecharam as fontes do abismo, e as comportas dos céus; e a chuva dos céus foi detida.
Nova Versão (NVA)Português
As fontes do abismo e as comportas do céu fecharam-se, e parou de chover.

📖 Gênesis 8:2 em contexto

1E lembrou-se Deus de Noé, e de todos os animais, selvagens e domésticos que estavam com ele na arca; e fez passar Deus um vento sobre a terra, e diminuíram as águas.
2E se fecharam as fontes do abismo, e as comportas dos céus; e a chuva dos céus foi detida.
3E voltaram-se as águas de sobre a terra, indo e voltando; e decresceram as águas ao fim de cento e cinquenta dias.
4E repousou a arca no mês sétimo, a dezessete dias do mês, sobre os montes de Ararate.
Padre Leo

Leia Gênesis 8 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS