Baixar grátis
Gênesis 44:34
“Porque como irei eu a meu pai sem o jovem? Não poderei, por não ver o mal que sobrevirá a meu pai.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 44:34 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
American Standard Version (ASV)English
For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
denn wie sollte ich zu meinem Vater hinaufziehen, wenn der Knabe nicht bei mir wäre? daß ich nicht das Unglück ansehen müsse, welches meinen Vater treffen würde!
Reina-Valera (RV)Español
Porque ¿cómo iré yo á mi padre sin el mozo? No podré, por no ver el mal que sobrevendrá á mi padre.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque como irei eu a meu pai sem o jovem? Não poderei, por não ver o mal que sobrevirá a meu pai.
Nova Versão (NVA)Português
Pois, como eu posso subir para meu pai se o garoto não estiver comigo? Tenho medo de ver o mal que sobreviria ao meu pai.

📖 Gênesis 44:34 em contexto

32Como teu servo saiu por fiador do jovem com meu pai, dizendo: Se eu não o devolver a ti, então eu serei culpável para meu pai todos os dias;
33Rogo-te, portanto, que fique agora teu servo pelo jovem por servo de meu senhor, e que o jovem vá com seus irmãos.
34Porque como irei eu a meu pai sem o jovem? Não poderei, por não ver o mal que sobrevirá a meu pai.
Padre Leo

Leia Gênesis 44 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS