Baixar grátis
Gênesis 41:24
“E as espigas miúdas devoravam as sete espigas belas: e disse-o aos magos, mas não há quem o interprete a mim.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 41:24 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
American Standard Version (ASV)English
and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und die mageren Ähren verschlangen die sieben schönen Ähren. Und ich habe es den Schriftgelehrten gesagt; aber da war keiner, der es mir kundtat.
Reina-Valera (RV)Español
Y las espigas menudas devoraban á las siete espigas hermosas: y helo dicho á los magos, mas no hay quien me lo declare.
Bíblia Livre (BL)Português
E as espigas miúdas devoravam as sete espigas belas: e disse-o aos magos, mas não há quem o interprete a mim.
Nova Versão (NVA)Português
As espigas magras engoliram as sete espigas boas. Eu contei estes sonhos aos mágicos, mas não houve quem o interpretasse para mim".

📖 Gênesis 41:24 em contexto

22Vi também sonhando, que sete espigas subiam em uma mesma haste, cheias e belas;
23E que outras sete espigas miúdas, definhadas, abatidas do vento oriental, subiam depois delas:
24E as espigas miúdas devoravam as sete espigas belas: e disse-o aos magos, mas não há quem o interprete a mim.
25Então respondeu José a Faraó: O sonho de Faraó é um mesmo: Deus mostrou a Faraó o que vai fazer.
26As sete vacas belas são sete anos, e as espigas belas são sete anos; o sonho é um mesmo.
Padre Leo

Leia Gênesis 41 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS