Gênesis 35:12
“E a terra que eu dei a Abraão e a Isaque, a darei a ti: e à tua descendência depois de ti darei a terra.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 35:12 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
American Standard Version (ASV)English
and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, dir will ich es geben, und deinem Samen nach dir will ich das Land geben.
Reina-Valera (RV)Español
Y la tierra que yo he dado á Abraham y á Isaac, la daré á ti: y á tu simiente después de ti daré la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
E a terra que eu dei a Abraão e a Isaque, a darei a ti: e à tua descendência depois de ti darei a terra.
Nova Versão (NVA)Português
A terra que dei a Abraão e a Isaque darei a ti e também a teus descendentes".
📖 Gênesis 35:12 em contexto
10E disse-lhe Deus: Teu nome é Jacó; não se chamará mais teu nome Jacó, mas sim Israel será teu nome: e chamou seu nome Israel.
11E disse-lhe Deus: Eu sou o Deus Todo-Poderoso: cresce e multiplica-te; uma nação e conjunto de nações procederá de ti, e reis sairão de teus lombos:
12E a terra que eu dei a Abraão e a Isaque, a darei a ti: e à tua descendência depois de ti darei a terra.
13E foi-se dele Deus, do lugar onde com ele havia falado.
14E Jacó erigiu uma coluna no lugar onde havia falado com ele, uma coluna de pedra, e derramou sobre ela libação, e deitou sobre ela azeite.
Leia Gênesis 35 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS