Gênesis 33:20
“E erigiu ali um altar, e chamou-lhe: Deus, o Deus de Israel.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 33:20 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he erected there an altar, and called it El–elohe–Israel.
American Standard Version (ASV)English
And he erected there an altar, and called it El-Elohe-Israel.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er richtete daselbst einen Altar auf und nannte ihn: Gott, der Gott Israels.
Reina-Valera (RV)Español
Y erigió allí un altar, y llamóle: El Dios de Israel.
Bíblia Livre (BL)Português
E erigiu ali um altar, e chamou-lhe: Deus, o Deus de Israel.
Nova Versão (NVA)Português
Então, levantou ali um altar e o chamou de Deus, o Deus de Israel.
📖 Gênesis 33:20 em contexto
18E veio Jacó são à cidade de Siquém, que está na terra de Canaã, quando vinha de Padã-Arã; e acampou diante da cidade.
19E comprou uma parte do campo, onde estendeu sua tenda, da mão dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de moeda.
20E erigiu ali um altar, e chamou-lhe: Deus, o Deus de Israel.
Leia Gênesis 33 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS