Baixar grátis
Gênesis 30:36
“E pôs três dias de caminho entre si e Jacó: e Jacó apascentava as outras ovelhas de Labão.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 30:36 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And he set three days’ journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
American Standard Version (ASV)English
and he set three days’ journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er setzte einen Weg von drei Tagereisen zwischen sich und Jakob; und Jakob weidete die übrige Herde Labans.
Reina-Valera (RV)Español
Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.
Bíblia Livre (BL)Português
E pôs três dias de caminho entre si e Jacó: e Jacó apascentava as outras ovelhas de Labão.
Nova Versão (NVA)Português
Labão pôs três dias de caminhada entre ele e Jacó. E Jacó continuou apascentando o restante dos rebanhos de Labão.

📖 Gênesis 30:36 em contexto

34E disse Labão: Eis que seja como tu dizes.
35Porém ele separou naquele mesmo dia os machos de bode rajados e manchados; e todas as cabras manchadas e de cor variada, e toda rês que tinha em si algo de branco, e todas as de cor escura entre as ovelhas, e as pôs em mãos de seus filhos;
36E pôs três dias de caminho entre si e Jacó: e Jacó apascentava as outras ovelhas de Labão.
37E tomou para si Jacó varas de álamo verdes, e de aveleira, e de plátano, e descascou nelas mondaduras brancas, descobrindo assim o branco das varas.
38E pôs as varas que havia riscado nos bebedouros, diante do gado, nos bebedouros da água aonde vinham a beber as ovelhas, as quais se aqueciam vindo a beber.
Padre Leo

Leia Gênesis 30 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS