Baixar grátis
Gênesis 30:26
“Dá-me minhas mulheres e meus filhos, pelas quais servi contigo, e deixa-me ir; pois tu sabes os serviços que te fiz.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 30:26 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
American Standard Version (ASV)English
Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gib mir meine Weiber und meine Kinder, um welche ich dir gedient habe, daß ich hinziehe; denn du kennst ja meinen Dienst, womit ich dir gedient habe.
Reina-Valera (RV)Español
Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.
Bíblia Livre (BL)Português
Dá-me minhas mulheres e meus filhos, pelas quais servi contigo, e deixa-me ir; pois tu sabes os serviços que te fiz.
Nova Versão (NVA)Português
Dá-me minhas mulheres e meus filhos, pelos quais eu te servi e deixa-me ir, pois sabes o serviço que te prestei".

📖 Gênesis 30:26 em contexto

24E chamou seu nome José, dizendo: Acrescente-me o SENHOR outro filho.
25E aconteceu, quando Raquel havia dado à luz a José, que Jacó disse a Labão: Permite-me ir embora, e irei a meu lugar, e à minha terra.
26Dá-me minhas mulheres e meus filhos, pelas quais servi contigo, e deixa-me ir; pois tu sabes os serviços que te fiz.
27E Labão lhe respondeu: Ache eu agora favor em teus olhos, e fica-te; experimentei que o SENHOR me abençoou por tua causa.
28E disse: Define-me teu salário, que eu o darei.
Padre Leo

Leia Gênesis 30 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS