Gênesis 29:14
“E Labão lhe disse: Certamente és osso meu e carne minha. E esteve com ele durante um mês.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 29:14 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
American Standard Version (ASV)English
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Laban sprach zu ihm: Fürwahr, du bist mein Bein und mein Fleisch. Und er blieb bei ihm einen Monat lang.
Reina-Valera (RV)Español
Y Labán le dijo: Ciertamente hueso mío y carne mía eres. Y estuvo con él el tiempo de un mes.
Bíblia Livre (BL)Português
E Labão lhe disse: Certamente és osso meu e carne minha. E esteve com ele durante um mês.
Nova Versão (NVA)Português
Labão disse-lhe: "Tu és de fato meu osso e minha carne". Então, Jacó ficou com ele por um mês.
📖 Gênesis 29:14 em contexto
12E Jacó disse a Raquel como ele era irmão de seu pai, e como era filho de Rebeca: e ela correu, e deu as novas a seu pai.
13E assim que ouviu Labão as novas de Jacó, filho de sua irmã, correu a recebê-lo, e abraçou-o, e beijou-o, e trouxe-lhe à sua casa: e ele contou a Labão todas estas coisas.
14E Labão lhe disse: Certamente és osso meu e carne minha. E esteve com ele durante um mês.
15Então disse Labão a Jacó: Por ser tu meu irmão, me hás de servir de graça? Declara-me o que será teu salário.
16E Labão tinha duas filhas: o nome da mais velha era Lia, e o nome da mais nova, Raquel.
Leia Gênesis 29 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS