Baixar grátis
Gênesis 21:26
“E respondeu Abimeleque: Não sei quem tenha feito isto, nem tampouco tu me fizeste saber, nem eu o ouvi até hoje.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 21:26 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.
American Standard Version (ASV)English
And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Abimelech sprach: Ich weiß nicht, wer das getan hat; weder hast du es mir berichtet, noch habe ich davon gehört außer heute.
Reina-Valera (RV)Español
Y respondió Abimelech: No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber, ni yo lo he oído hasta hoy.
Bíblia Livre (BL)Português
E respondeu Abimeleque: Não sei quem tenha feito isto, nem tampouco tu me fizeste saber, nem eu o ouvi até hoje.
Nova Versão (NVA)Português
Abimeleque disse: "Eu não sei quem fez isso. E também não me contaste isso antes; nunca ouvi falar disso até hoje".

📖 Gênesis 21:26 em contexto

24E respondeu Abraão: Eu jurarei.
25E Abraão reclamou com Abimeleque por causa de um poço de água, que os servos de Abimeleque lhe haviam tirado.
26E respondeu Abimeleque: Não sei quem tenha feito isto, nem tampouco tu me fizeste saber, nem eu o ouvi até hoje.
27E tomou Abraão ovelhas e vacas, e deu a Abimeleque; e fizeram ambos aliança.
28E pôs Abraão sete cordeiras do rebanho à parte.
Padre Leo

Leia Gênesis 21 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS