Baixar grátis
Gênesis 20:15
“E disse Abimeleque: Eis que minha terra está diante de ti, habita onde bem te parecer.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 20:15 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
American Standard Version (ASV)English
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Abimelech sprach: Siehe, mein Land ist vor dir; wohne, wo es gut ist in deinen Augen.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse Abimeleque: Eis que minha terra está diante de ti, habita onde bem te parecer.
Nova Versão (NVA)Português
Abimeleque disse: "Eis que a minha terra está diante de ti. Habite onde te agradares".

📖 Gênesis 20:15 em contexto

13E foi que, quando Deus me fez sair sem rumo da casa de meu pai, eu lhe disse: Esta é a lealdade que tu me farás, que em todos os lugares onde chegarmos, digas de mim: É meu irmão.
14Então Abimeleque tomou ovelhas e vacas, e servos e servas, e deu-o a Abraão, e devolveu-lhe a Sara sua mulher.
15E disse Abimeleque: Eis que minha terra está diante de ti, habita onde bem te parecer.
16E a Sara disse: Eis que dei mil moedas de prata a teu irmão; olha que ele te é por véu de olhos para todos os que estão contigo, e para com todos: assim foi repreendida.
17Então Abraão orou a Deus; e Deus sanou a Abimeleque e a sua mulher, e a suas servas, e voltaram a ter filhos.
Padre Leo

Leia Gênesis 20 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS