Gênesis 19:7
“E disse: Eu vos rogo, meus irmãos, que não façais tal maldade.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 19:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
American Standard Version (ASV)English
And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und er sprach: Tut doch nicht übel, meine Brüder!
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse: Eu vos rogo, meus irmãos, que não façais tal maldade.
Nova Versão (NVA)Português
Ele disse: "Eu imploro, meus irmãos, que não vos porteis de maneira tão perversa.
📖 Gênesis 19:7 em contexto
5E chamaram a Ló, e lhe disseram: Onde estão os homens que vieram a ti esta noite? tira-os a nós, para que os conheçamos.
6Então Ló saiu a eles à porta, e fechou as portas atrás de si,
7E disse: Eu vos rogo, meus irmãos, que não façais tal maldade.
8Eis aqui agora eu tenho duas filhas que não conheceram homem; eu as tirarei fora para vós, e fazei delas como bem vos parecer: somente a estes homens não façais nada, pois que vieram à sombra de meu telhado.
9E eles responderam: Sai daí: e acrescentaram: Veio este aqui para habitar como um estrangeiro, e haverá de levantar-se como juiz? Agora te faremos mais mal que a eles. E faziam grande violência ao homem, a Ló, e se aproximaram para romper as portas.
Leia Gênesis 19 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS