Gênesis 15:3
“Disse mais Abrão: Eis que não me deste descendência, e eis que meu herdeiro é um nascido em minha casa.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 15:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
American Standard Version (ASV)English
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Abram sprach: Siehe, mir hast du keinen Samen gegeben, und siehe, der Sohn meines Hauses wird mich beerben.
Reina-Valera (RV)Español
Dijo más Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que es mi heredero uno nacido en mi casa.
Bíblia Livre (BL)Português
Disse mais Abrão: Eis que não me deste descendência, e eis que meu herdeiro é um nascido em minha casa.
Nova Versão (NVA)Português
E acrescentou Abrão: "Tu não me deste descendente e o mordomo da minha casa será o meu herdeiro".
📖 Gênesis 15:3 em contexto
1Depois destas coisas a palavra do SENHOR veio a Abrão em visão, dizendo: Não temas, Abrão; eu sou o teu escudo; a tua recompensa será muito grande.
2Abrão respondeu: Senhor DEUS, que me darás, sendo que não tenho filho, e o herdeiro da minha casa é Eliézer de Damasco?
3Disse mais Abrão: Eis que não me deste descendência, e eis que meu herdeiro é um nascido em minha casa.
4E logo a palavra do SENHOR veio a ele dizendo: Não esse não herdará de ti, mas sim o que sairá de tuas entranhas será o que de ti herdará.
5E tirou-lhe fora, e disse: Olha agora aos céus, e conta as estrelas, se as podes contar. E lhe disse: Assim será tua descendência.
Leia Gênesis 15 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS