Baixar grátis
Gálatas 5:24
“Os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as paixões e os maus desejos.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gálatas 5:24 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.
American Standard Version (ASV)English
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.
Open English Bible (OEB)English
And those who belong to Jesus, the Christ, have already crucified their earthly nature, with its passions and its cravings.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die aber des Christus sind, haben das Fleisch gekreuzigt samt den Leidenschaften und Lüsten.
Reina-Valera (RV)Español
Porque los que son de Cristo, han crucificado la carne con los afectos y concupiscencias.
Bíblia Livre (BL)Português
Os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as paixões e os maus desejos.
Nova Versão (NVA)Português
Aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a natureza pecaminosa com suas paixões e desejos.

📖 Gálatas 5:24 em contexto

22Mas o fruto do Espírito é: amor, alegria, paz, paciência, benignidade, bondade, fidelidade,
23mansidão, domínio próprio. Contra essas coisas não há lei.
24Os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as paixões e os maus desejos.
25Se vivemos no Espírito, também no Espírito andemos.
26Não nos tornemos presunçosos, irritando uns aos outros, e invejando uns aos outros.
Padre Leo

Leia Gálatas 5 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS