Gálatas 2:3
“Porém nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi obrigado a se circuncidar.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gálatas 2:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
American Standard Version (ASV)English
But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
Open English Bible (OEB)English
Yet even my companion, Titus, though a Greek, was not compelled to be circumcised.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(aber auch Titus, der bei mir war, wurde, obwohl er ein Grieche war, nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen)
Reina-Valera (RV)Español
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo Griego, fué compelido á circuncidarse.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi obrigado a se circuncidar.
Nova Versão (NVA)Português
Mas nem mesmo Tito que estava comigo, o qual era grego, foi forçado a ser circuncidado.
📖 Gálatas 2:3 em contexto
1Depois de passados catorze anos, subi outra vez a Jerusalém com Barnabé, levando comigo também Tito.
2E, por causa de uma revelação, subi, e lhes declarei o Evangelho que prego entre os gentios. Isso , porém, foi em particular, com os mais influentes, para que eu eu não corresse ou tivesse corrido em vão.
3Porém nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi obrigado a se circuncidar.
4E isso por causa de falsos irmãos, que haviam se infiltrado, e entraram secretamente para espionar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, a fim de nos tornar escravos.
5A eles nem sequer por um momento cedemos a nos sujeitarmos, para que a verdade do Evangelho permanecesse em vós.
Leia Gálatas 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS