Ezequiel 34:15
“Eu apascentarei minhas ovelhas, e eu farei elas se deitarem em segurança , diz o Senhor DEUS.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 34:15 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord God.
American Standard Version (ASV)English
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich will meine Schafe weiden, und ich will sie lagern, spricht der Herr, Jehova.
Reina-Valera (RV)Español
Yo apacentaré mis ovejas, y yo les haré tener majada, dice el Señor Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu apascentarei minhas ovelhas, e eu farei elas se deitarem em segurança , diz o Senhor DEUS.
Nova Versão (NVA)Português
Eu mesmo pastorearei o Meu rebanho e lhes darei descanso — esta é a declaração de Yahweh Deus.
📖 Ezequiel 34:15 em contexto
13E eu as tirarei dos povos, e as ajuntarei das terras; eu as trarei para sua terra, e as apascentarei nos montes de Israel, junto às correntes de águas, e em todas as habitações do país.
14Em bons pastos eu as apascentarei, e nos altos montes de Israel será sua pastagem; ali se deitarão em boa pastagem, e em prósperos pastos serão apascentadas sobre os montes de Israel.
15Eu apascentarei minhas ovelhas, e eu farei elas se deitarem em segurança , diz o Senhor DEUS.
16Eu buscarei a perdida, e trarei de volta a desgarrada; porei curativo na que estiver ferida, e fortalecerei a enferma; mas a gorda e a forte destruirei. Eu as apascentarei com julgamento.
17E quanto a vós, ovelhas minhas, assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu julgarei entre ovelha e ovelha, entre carneiros e bodes.
Leia Ezequiel 34 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS