Ezequiel 30:14
“E desolarei a Patros, porei fogo a Zoã, e farei juízos em Nô.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 30:14 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
American Standard Version (ASV)English
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich werde Pathros verwüsten, und Feuer anlegen in Zoan, und Gerichte üben an No.
Reina-Valera (RV)Español
Y asolaré á Patros, y pondré fuego á Zoán, y haré juicios en No.
Bíblia Livre (BL)Português
E desolarei a Patros, porei fogo a Zoã, e farei juízos em Nô.
Nova Versão (NVA)Português
E assolarei a Patros, colocarei fogo em Zoã e executarei atos de juízo em Nô.
📖 Ezequiel 30:14 em contexto
12E secarei os rios, entregarei a terra em mãos de malignos, e destruirei a terra e tudo o que ela contém pela mão de estrangeiros; eu, o SENHOR falei.
13Assim diz o Senhor DEUS: Também destruirei aos ídolos, e darei fim às imagens idolátricas de Mênfis; não haverá mais príncipe da terra do Egito, e porei medo na terra do Egito.
14E desolarei a Patros, porei fogo a Zoã, e farei juízos em Nô.
15E derramarei minha ira sobre Pelúsio, a fortaleza do Egito, e exterminarei a multidão de Nô.
16E porei fogo ao Egito; Pelúsio terá grande dor, Nô será destroçada, e Mênfis terá angústias contínuas.
Leia Ezequiel 30 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS