Ezequiel 26:13
“E farei cessar o ruído de tuas canções, e o som de tuas harpas não será mais ouvido.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 26:13 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
American Standard Version (ASV)English
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich werde dem Getöne deiner Lieder ein Ende machen, und der Klang deiner Lauten wird nicht mehr gehört werden.
Reina-Valera (RV)Español
Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus vihuelas.
Bíblia Livre (BL)Português
E farei cessar o ruído de tuas canções, e o som de tuas harpas não será mais ouvido.
Nova Versão (NVA)Português
Eu silenciarei o ruído das tuas músicas, de modo que a tua harpa não será ouvida mais.
📖 Ezequiel 26:13 em contexto
11Com as unhas de seus cavalos pisará todas as tuas ruas; matará teu povo à espada, e as colunas de tua fortaleza cairão por terra.
12E roubarão tuas riquezas, e saquearão tuas mercadorias; derrubarão teus muros, e arruinarão tuas preciosas casas; e lançarão tuas pedras, tua madeira e teu pó no meio das águas.
13E farei cessar o ruído de tuas canções, e o som de tuas harpas não será mais ouvido.
14E te farei como uma rocha exposta; servirás para estender redes; e nunca mais serás reconstruída; porque eu, o SENHOR falei,diz o Senhor DEUS.
15Assim diz o Senhor DEUS a Tiro: Por acaso não se estremecerão as ilhas com o estrondo de tua queda, quando os feridos gemerem, quando houver grande matança no meio de ti?
Leia Ezequiel 26 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS