Ezequiel 20:17
“Porém meu olho os poupou, não os destruindo, nem os consumindo no deserto;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 20:17 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
American Standard Version (ASV)English
Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Aber mein Auge schonte ihrer, daß ich sie nicht verderbte und ihnen nicht den Garaus machte in der Wüste.
Reina-Valera (RV)Español
Con todo los perdonó mi ojo, no matándolos, ni los consumí en el desierto;
Bíblia Livre (BL)Português
Porém meu olho os poupou, não os destruindo, nem os consumindo no deserto;
Nova Versão (NVA)Português
Mas os Meus olhos se compadeceram deles por causa da sua destruição e não os aniquilei no deserto.
📖 Ezequiel 20:17 em contexto
15Contudo eu lhes jurei no deserto de que não os traria para a terra que havia lhes dado, que corre leite e mel, a qual é a mais bela de todas as terras;
16Porque rejeitaram meus juízos, não andaram em meus estatutos, e profanaram meus sábados; porque seus corações seguiam seus ídolos.
17Porém meu olho os poupou, não os destruindo, nem os consumindo no deserto;
18Em vez disso, eu disse a seus filhos no deserto: Não andeis nos estatutos de vossos pais, nem guardeis seus juízos, nem vos contamineis com seus ídolos.
19Eu sou o SENHOR vosso Deus; andai em meus estatutos, guardai meus juízos, e os praticai;
Leia Ezequiel 20 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS