Baixar grátis
Ezequiel 18:3
“Vivo eu,diz o Senhor DEUS, que nunca mais direis este provérbio em Israel.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Ezequiel 18:3 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
As I live, saith the Lord God, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
American Standard Version (ASV)English
As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
So wahr ich lebe, spricht der Herr, Jehova, wenn ihr ferner diesen Spruch in Israel gebrauchen sollt!
Reina-Valera (RV)Español
Vivo yo, dice el Señor Jehová, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel.
Bíblia Livre (BL)Português
Vivo eu,diz o Senhor DEUS, que nunca mais direis este provérbio em Israel.
Nova Versão (NVA)Português
Tão certo como eu vivo — esta é uma declaração de Yahweh Deus — não mais haverá ocasião alguma para usardes este provérbio em Israel.

📖 Ezequiel 18:3 em contexto

1E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
2O que vós pensais, vós que dizeis este provérbio sobre a terra de Israel, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, mas foram os dentes dos filhos que se estragaram?
3Vivo eu,diz o Senhor DEUS, que nunca mais direis este provérbio em Israel.
4Eis que todas as almas são minhas; tanto a alma do pai como alma do filho são minhas; a alma que pecar, essa morrerá.
5Se um homem for justo, e fizer juízo e justiça;
Padre Leo

Leia Ezequiel 18 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS