Ezequiel 12:5
“Diante de seus olhos cava um buraco na parede, e tira por ele a bagagem .”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 12:5 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
American Standard Version (ASV)English
Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vor ihren Augen durchbrich dir die Mauer, und trage sie dadurch hinaus;
Reina-Valera (RV)Español
Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.
Bíblia Livre (BL)Português
Diante de seus olhos cava um buraco na parede, e tira por ele a bagagem .
Nova Versão (NVA)Português
Faze um buraco na parede, à vista deles, e sai através dele.
📖 Ezequiel 12:5 em contexto
3Portanto tu, filho do homem, prepara-te bagagem de partida, e parte-te de dia diante dos olhos deles; e tu partirás de teu lugar para outro lugar diante dos olhos deles; pode ser que vejam, ainda que eles sejam uma casa rebelde.
4Assim tirarás tuas bagagem, como bagagem de partida, durante dia diante de seus olhos; então tu sairás à tarde diante de seu olhos, como quem sai para se partirem.
5Diante de seus olhos cava um buraco na parede, e tira por ele a bagagem .
6Diante de seus olhos os levarás sobre teus ombros, ao anoitecer os tirarás; cobrirás teu rosto, para que não vejas a terra; pois eu fiz de ti por sinal à casa de Israel.
7E eu fiz assim como me foi mandado; tirei minha bagagem de dia, como bagagem de partida, e à tarde cavei um buraco na parede com a mão; tirei-os de noite, e os levei sobre os ombros diante dos olhos deles.
Leia Ezequiel 12 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS