Ezequiel 11:9
“E vos tirarei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros; e eu farei julgamentos entre vós.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 11:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
American Standard Version (ASV)English
And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich werde euch aus ihrer Mitte hinausführen und euch in die Hand der Fremden geben, und werde Gerichte an euch üben.
Reina-Valera (RV)Español
Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios en vosotros.
Bíblia Livre (BL)Português
E vos tirarei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros; e eu farei julgamentos entre vós.
Nova Versão (NVA)Português
Eu vos tirarei do meio da cidade e vos colocarei nas mãos de estranhos e trarei julgamento contra vós.
📖 Ezequiel 11:9 em contexto
7Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Vossos mortos que deitastes no meio dela, esses são a carne, e ela é a caldeira; porém eu vos tirarei do meio dela.
8Temestes a espada, e a espada trarei sobre vós, diz o Senhor DEUS.
9E vos tirarei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros; e eu farei julgamentos entre vós.
10Pela espada caireis; na fronteira de Israel vos julgarei, e sabereis que eu sou o SENHOR.
11Esta cidade não vos servirá de caldeira, nem sereis vós a carne no meio dela; na fronteira de Israel eu vos julgarei.
Leia Ezequiel 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS